reseña · reseñas

Canto yo y la montaña baila – Irene Solá

Título Canto yo y la montaña baila
Autora  Irene Solá
Traductora Concha Cardeñoso
Editorial  Anagrama
Año 2019
Páginas 168
Encuadernación Tapa blanda con solapas
Género contemporánea

Primero llegan la tormenta y el rayo y la muerte de Domènec, el campesino poeta. Luego, Dolceta, que no puede parar de reír mientras cuenta las historias de las cuatro mujeres a las que colgaron por brujas. Sió, que tiene que criar sola a Mia e Hilari ahí arriba en Matavaques. Y las trompetas de los muertos, que, con su sombrero negro y apetitoso, anuncian la inmutabilidad del ciclo de la vida. Canto yo y la montaña baila es una novela en la que toman la palabra mujeres y hombres, fantasmas y mujeres de agua, nubes y setas, perros y corzos que habitan entre Camprodon y Prats de Molló, en los Pirineos. Una zona de alta montaña y de frontera que, más allá de la leyenda, conserva la memoria de siglos de lucha por la supervivencia, de persecuciones guiadas por la ignorancia y el fanatismo, de guerras fratricidas, pero que encarna también una belleza a la que no le hacen falta muchos adjetivos. Un terreno fértil para liberar la imaginación y el pensamiento, las ganas de hablar y de contar historias. Un lugar, quizás, para empezar de nuevo y encontrar cierta redención.

Había oído muy buenas opiniones de este libro. Pero a mi me dan mucho miedo leer estos libros con mucho bombo y platillo porque me creo expectativas, y luego llegan las decepciones. Debo reconocer que al principio la lectura me chocó mucho. Nadie te dice con lo que te vas a encontrar. Es lo mejor. Así el nuevo lector puede sorprenderse con el tipo de escritura tan diferente de la autora o con el estilo de narración y narradores que tiene cada capítulo. 

Este libro lo que nos cuenta es la vida de un pueblo, una zona de montaña del Pirineo. Todo contado a través de diferentes habitantes de la zona a lo largo de los años. Hay una familia como el eje principal porque la historia empieza con un suceso que les pasa a ellos y a partir de ahí toda la historia gira en torno a ello. Pero vemos también partes de la historia durante la Guerra Civil. Un capítulo, con una visión muy bonita. 

Lo que más me ha gustado es la forma de descripción de la autora. A mi no me gusta nada la poesía pero tiene una forma de describir muy poética. No es del todo prosa porque las frases son cortas y la forma de hablar de hablar de las cosas es muy diferente. A mi me envolvía. Podía llegar a oler o a ver las cosas que nombraba. Puede que ayude bastante que voy por el Pirineo (no a la zona catalana, sino a la aragonesa). Me ha gustado mucho esa magia y leyendas que envuelve el Pirineo y que la autora cuenta. 

Me imagino que si hubiera podido leerlo en su lengua original, el catalán, hubiera disfrutado mucho más de esa poesía en la prosa. Seguro que en la traducción han intentado mantener lo mejor posible la esencia de la autora. Pero por el camino algo se habrá perdido. Aunque podemos ver, en un par de capítulos escritos en castellano que es igual de maravilloso.

Para mi lo que más me costaba era que en cada capítulo me tuviera que ubicar con el narrador porque en cada uno de ellos cambiaba. Además de dar algunos saltos temporales. Pero al poco de empezar el capítulo ya lo ubicabas. Puede que los tres primeros capítulos fueran los más difíciles ya que todavía no estaba acostumbrada a esos cambios. Pero según iba avanzando la historia, los cambios me costaban menos.

En conclusión, un libro muy diferente. La autora nos cuenta la historia desde el punto de vista de los habitantes de una zona. Su forma de escribir es muy poética. A mi me ha hecho transportarme al Pirineo, olerlo, escucharlo… Puede que al principio tanto la forma de escribir como la estructura de la obra me costó entrar. Pero en cuanto me acostumbré la disfruté mucho.

¿Habéis leído el libro? ¿Qué os pareció? Espero vuestros comentarios

2 respuestas a “Canto yo y la montaña baila – Irene Solá

Deja un comentario